Songwriting Advice
How to Write Iranian Pop Songs
You want a track that sounds Iranian and feels modern. You want a hook that people in Tehran, Los Angeles, and London can hum in the same breath. You want verses that show a lived moment and a chorus that feels like a shared memory. This guide gives you a practical, funny, and slightly outrageous roadmap to write Iranian pop songs that actually connect.
Quick Interruption: Ever wondered how huge artists end up fighting for their own songs? The answer is in the fine print. Learn the lines that protect you. Own your masters. Keep royalties. Keep playing shows without moving back in with Mom. Find out more →
Quick Links to Useful Sections
- What Makes Iranian Pop Different From Generic Pop
- Core Promise Exercise
- Language Choices and Why They Matter
- Real life scenario
- Basic Song Structures That Work Well
- Melody: Using Persian Modes Without Getting Lost
- What is dastgah and why it matters
- Practical melodic tricks
- Harmony and Chords That Support Persian Melody
- Rhythm and Groove
- Lyrics: Language, Prosody, and Cultural Crumbs
- Prosody explained
- Examples of cultural crumbs
- Rhyme, Repetition, and Hooks
- Mixing Persian and English
- Arrangement and Instrumentation
- Production Tips That Translate Live
- Working With Censorship and Cultural Sensitivities
- Collaborating With Musicians and Producers
- Topline and Lyric Writing Workflow You Can Use Today
- Lyric Examples and Before After Edits
- Common Mistakes and How to Fix Them
- Performance Tips
- Pitching Your Song to Iranian Audiences
- Action Plan You Can Use Today
- Pop Songwriting FAQ
- FAQ Schema
Everything here is written for real artists who want results. Expect plain instructions, quick exercises, and plenty of examples you can steal or burn. We will cover melody ideas built from Persian musical flavor, lyric craft in Persian and Persian English blends, arrangement and instrumentation choices, production tips that translate across cultures, and smart ways to navigate social and political context while keeping your art honest.
What Makes Iranian Pop Different From Generic Pop
Iranian pop is not simply pop music sung in Persian. The thing that gives it identity lives in several places at once. Melody ideas from traditional music, certain instrumental colors, lyrical ways of telling a story, and cultural references that land instantly for listeners who grew up with Persian TV, weddings, and family arguments about marriage all matter.
- Melodic language that borrows from Persian classical modes and folk inflections. These create a scent of home even when chords are modern.
- Instrumental voice like santur, tar, setar, ney, kamancheh, or the rhythm of a tombak. Even a tiny lick of these sounds signals authenticity.
- Lyrics rooted in cultural texture with time crumbs, food, streets, and family gestures. A single line about a taarof moment or a tea cup can outwork ten generic metaphors.
- Context awareness whether you are in Tehran or the diaspora. The same phrase can read patriotic, romantic, or coded depending on audience and delivery.
Core Promise Exercise
Before you touch chords, write one sentence in plain Persian or colloquial English that says the song. This is your core promise. Say it like you are texting your best friend and they will screenshot it.
Examples
- من از تو جدا شدم ولی هنوز عطر تو رو توی لباسام می گیرم. Translation: I broke up with you but I still smell your perfume on my clothes.
- I want to dance like no one can watch but everyone can watch. Use English with an Iranian phrase like baraaye to anchor it.
- شهر با ما دشمن نیست فقط ما بلد نیستیم ازش استفاده کنیم. Translation: The city is not against us we just do not know how to use it.
Language Choices and Why They Matter
Pick your language before you pick your genre. Persian has sound and rhythm that do not map onto English perfectly. Rapping in Persian works differently from rapping in English because of cadence and word stress. Singing in Persian allows for certain melodic ornaments that feel natural. Mixing English and Persian is powerful but must be purposeful. If your hook is English make sure the Persian verses add meaningful texture rather than live as filler.
Real life scenario
Imagine a cousin on FaceTime. She answers in Persian then jokes in English. That exact switch is a tone people recognize. Use it deliberately instead of sprinkling English words randomly.
Basic Song Structures That Work Well
Iranian pop listeners like a clear hook early and a story that moves. Use a standard structure and then add Persian flavored moments.
- Verse Pre Chorus Chorus Verse Pre Chorus Chorus Bridge Chorus
- Verse Chorus Verse Chorus Post Chorus Bridge Chorus
- Intro Hook Verse Chorus Verse Chorus Bridge Short Chorus Tag
Keep the first hook within the first 40 seconds if you want streaming traction. If your intro features a ney or santur motif let it return at the end so people feel closure.
Melody: Using Persian Modes Without Getting Lost
Persian classical music uses a system called dastgah. A dastgah is a modal system. It contains a set of phrases and melodic gestures that musicians use to improvise. You do not need to become a master of dastgah to write pop. Use a few signature elements instead.
What is dastgah and why it matters
Dastgah is like a flavor palette. Each palette contains small phrases called gusheh which are typical melodic shapes. If you borrow one gusheh motif a listener will feel a Persian connection even under western chords. Real life scenario If your grandma sings a melody while making noon barbari bread that mini motif can live in a gusheh. Borrowing that energy makes people feel seen.
Practical melodic tricks
- Use short ornamental turns at the ends of phrases. A tiny trill or slide up a half step before landing makes Persian flavor.
- Try adding a lower neighbor tone. In Persian music common motion is stepwise with occasional expressive leaps. Keep the melody singable.
- Use microtonal inflection sparingly. Microtones are pitches between western semitones. A small bend into a note on a vocal line conveys authenticity. Record two versions one with a micro bend and one without. Choose the one that translates live best.
- Test melody on vowels. Persian vowels are distinct. Sing the melody on the vowel alone to see if it breathes easily.
Harmony and Chords That Support Persian Melody
Iranian pop often sits on modern chord progressions. You can use simple pop loops while letting the melody express Persian identity. Think of chords as the road and melody as the taxi horn that says where you are going.
- Four chord loops work. Try I V vi IV in a minor or major key and place your Persian ornamentation on top.
- Modal interchange is your friend. Borrow a chord from the parallel minor or major to create a lift in the chorus. This is a fancy way of saying swap one chord to surprise the ear.
- Piano or guitar drones under a melody can create the sound of a long note on an instrument like the santur.
Rhythm and Groove
Persian music has specific rhythmic dances but modern pop often uses straight 4 4. You can combine a 4 4 groove with Persian rhythmic patterns in percussion or vocal phrasing.
- Try a 6 8 feel for ballads that want a sway. 6 8 is counted like one two three four five six and gives a folk waltz energy.
- Use tombak or daf loops to add Persian punch. These are traditional percussion instruments that produce a timbre people recognize.
- Leave spaces for vocal phrasing. Persian singers often breathe in places that American pop might not. Give them room.
Lyrics: Language, Prosody, and Cultural Crumbs
Lyrics are where you win or lose. You can write a technically perfect song but if the lines do not feel Iranian in a meaningful way listeners will file it as another generic pop tune. The trick is to combine everyday Persian with vivid images.
Prosody explained
Prosody means how words fit with the rhythm and melody. Persian has different natural stress patterns than English. The safe move is to speak the line out loud at conversational speed then place the stressed syllables on strong beats. If a heavy word falls on a weak beat the line will feel off even if you do not notice it at first.
Examples of cultural crumbs
- A line about turning on the samovar at three in the morning communicates comfort, family, and insomnia at once.
- Referencing a chai cup with sugar cube shows place and texture without over explaining emotion.
- Mentioning a small thing like a cardigan your mother knitted roots the lyric in a lived detail.
Real life scenario
Think of a text you would send your sibling after a fight with your partner. You would not write an essay. You would send one crisp line that signals emotion and asks for a response. That line is what the chorus should be for your listener.
Rhyme, Repetition, and Hooks
Rhyme in Persian works differently from English. Perfect rhymes are less important than internal rhymes and repeated syllables. Repetition is everything. A short repeated phrase in Persian that contains an idiom will hook people fast.
- Use a ring phrase at the start and end of the chorus. A ring phrase is a short repeated line that becomes the memory anchor.
- Try internal consonance rather than obvious end rhymes. Persian grammar allows flexibility so use it.
- A single word repeated with different vowels can be hypnotic. Think of chanting a name at a party.
Mixing Persian and English
Code switching is common for many listeners. It can be powerful if used as a deliberate voice change not as a lazy way to add an English word. Decide why the English lyric is there. Is it a global hook? Is it an intimate aside? Is it a cultural joke?
Real life scenario
If you say "I am fine" in the chorus in English people get a certain mood. If you say "khubam" in Persian you get a different intimacy level. Choose which mood you want to evoke and use one language as the anchor.
Arrangement and Instrumentation
Arrangement is storytelling with sound. You want identity in the first few bars and emotional arcs across the track. Iranian pop lives in the mix of ancient and modern. Pick one acoustic color to act as the character and let modern production style be the backdrop.
- Use santur or kamancheh motifs as recurring characters.
- Use a warm analog pad or nylon guitar to fill low mid frequencies and make vocals cozy.
- Add vocal doubles on the chorus to simulate choir feeling that Persian music sometimes achieves with small ensembles.
- Use field recordings such as a Tehran street hum or a tea kettle for texture. Keep it subtle so it does not feel gimmicky.
Production Tips That Translate Live
Production must be reproducible. Many Iranian artists perform acoustically on TV and in weddings. Make sure the core of your song works stripped down and in a room with a single guitar.
- Always test the topline over a simple acoustic version. If the melody dies without production then change the melody.
- Record a demo with real acoustic instruments when possible. Even a cheap santur sample gives you a reference point for arrangements.
- Use reverb to give ney or vocals an ancient space while keeping the drums dry and modern for contrast.
Working With Censorship and Cultural Sensitivities
If you live inside Iran you must consider official rules and cultural sensitivities. If you are in the diaspora you have more freedom but you still want to avoid accidental offense. There are smart strategies to be honest without burning bridges.
- Use allegory and metaphor. A road or a river can stand for longing or exodus.
- Focus on personal rather than political imagery if you want radio play inside Iran. Small domestic details are universal and less risky.
- If you need to be direct about social topics use coded language that your listeners will understand. A single well placed line can signal and not scream.
Real life scenario
A songwriter wants to talk about leaving Iran. Instead of writing a chant style line they write about an emptied coat rack and coffee cooling on a table. The image speaks but does not read like a travel manifesto.
Collaborating With Musicians and Producers
Collaboration is how most hits happen. If you speak a little Persian and your producer speaks a little English you can create something bilingual and layered. Bring reference tracks and exact time stamps. Sing the feeling you want. Producers like clear direction more than cute metaphors.
- Bring three references. One for vocal tone, one for drums, and one for the synth palette.
- Record voice memos with melody ideas. Spoken demos are fine. Sing on nonsense vowels to show the melody.
- Ask for a stems version so you can get a stripped down version for live shows or social content.
Topline and Lyric Writing Workflow You Can Use Today
- Write your core promise sentence in Persian or mixed language. Keep it short.
- Map your structure. Pick where the chorus hook will land and how many lines it needs.
- Build a two chord loop in a key that suits your voice. Record a vowel pass singing the melody on pure vowels for two minutes. Do not think about words.
- Mark vocal gestures that feel repeatable. Place your title or ring phrase on the most singable one.
- Write the chorus with clear language and one cultural crumb. Trim everything else.
- Draft verse one with three concrete details. Use present tense to show action.
- Write a pre chorus that raises energy. It should push into the chorus without solving the idea.
- Record a simple demo. Play it for two people who share your listener profile. Ask what line they remember and why.
Lyric Examples and Before After Edits
Theme: Leaving and missing the small daily things
Before: I miss you and the city and everything.
After: Your kettle still clicks at three and I pour tea into an empty cup.
Theme: Quiet pride after a breakup
Before: I am fine without you.
After: I walk past the mirror and do not stop. My scarf stays on my neck like a quiet yes.
Theme: Party song about reclaiming joy
Before: We dance and forget worry.
After: The DJ plays a song my uncle swore was a sin. I pull my friends close and we laugh until the lights taste sweet.
Common Mistakes and How to Fix Them
- Too generic lyrics Fix by adding a cultural crumb. Replace tidy adjectives with tangible objects and actions.
- Melody that avoids Persian gestures Fix by adding one ornament borrowed from a gusheh or a small microtonal bend. Record both versions and pick the one that feels real.
- Production that buries vocals Fix by carving space for the voice with EQ and sidechain. In Persian pop the vocal carries more narrative than beat alone.
- Mixing languages randomly Fix by deciding the role of each language. One language should carry the chorus or the emotion the rest of the song orbits.
Performance Tips
Sing as if you are telling a story to one person. Persian pop works when intimacy and confidence coexist. Add small improvised vocal ornaments in live performance. People love the feeling of a live difference they cannot find on record.
- Leave room for audience call and response in wedding friendly songs. A repeated line that people can shout back does real work at parties.
- If your song uses microtones practice exact pitch control. Micro bends are impressive live when controlled.
- Record a rehearsal clip and watch where your voice gets tired. Adjust key if needed to protect performance health.
Pitching Your Song to Iranian Audiences
Think about where your listeners live. If you target Iran then short form video and radio friendly edits are key. If you target the diaspora then playlisting on platforms like Spotify and Apple Music with strong visual content matters more.
- Create a 30 second version that starts with the hook and ends on a small emotional twist.
- Make a lyric video in Persian script and Latin transliteration for global fans who do not read Persian.
- Play in community spaces. Weddings, student parties, and diaspora cultural nights will be the first markets where songs spread organically.
Action Plan You Can Use Today
- Write one sentence that states your song idea in Persian or mixed language. Make it snapshot sized.
- Make a two chord loop and record a vowel pass of two minutes. Mark the melody gestures you like.
- Pick one cultural crumb to anchor the chorus and write the chorus as one short ring phrase plus one image.
- Draft a verse with three concrete details. Run a prosody check by speaking it aloud and marking stresses.
- Record a demo and test it with two people who would actually dance to it at a wedding. Ask which line stuck with them.
- Make a stripped down acoustic version for live performance and an arranged version for streaming. Both matter.
Pop Songwriting FAQ
Can I use classical Persian modes in a pop song
Yes. You can borrow small melodic gestures or a gusheh phrase for color. You do not have to fully adhere to a dastgah. Use motifs as spice not as a new rule book. Test the motif with modern chords and pick what translates live.
Is it okay to mix Persian and English in the chorus
It is okay if the mix is intentional. Use one language as the emotional anchor. English hooks are useful for global reach but only if the Persian parts add depth. Avoid switching languages in ways that break the flow.
How do I make my lyrics radio friendly in Iran
Focus on domestic scenes and emotional specificity. Avoid overt political statements. Use metaphors and personal stories that communicate feeling without explicit calls. If you are outside Iran and want to be direct be prepared for different reactions.
Do I need traditional instruments to make an Iranian pop song
No. Traditional instruments help but are not necessary. A modern synth can carry Persian flavor if you inflect the melody and use small authentic textures. Authenticity comes from melody and lyric as much as instrument choice.
How can I write a song that plays at weddings and on Spotify
Make a version that works both ways. Keep the hook short and repeatable. Add a production version that suits streaming and a live friendly arrangement with a clear call and response for weddings. People at events want singable moments they can shout back.