How to Write Lyrics

How to Write Olympic Hymn Lyrics

How to Write Olympic Hymn Lyrics

You want words that land like a flag being raised. You want phrases that feel both majestic and human. You want lines that sound right when sung by a choir of hundreds and that translate cleanly to other languages. You also want to survive committee feedback without crying into the nearest ceremonial torch. This guide gives you the craft, the politics, and the real life moves to write Olympic hymn lyrics that actually work.

This article is written for artists who want to play in arenas, for lyricists who want to write for ceremony and for teams who need a hymn that holds weight and still connects with viewers who are scrolling on their phones the moment the camera pans away. We will cover what an Olympic hymn is, how it differs from an anthem, the core values to express, how to write lines that sing well, a step by step workflow, translation and multilingual strategy, legal ownership and submission realities, sample lyric templates you can steal, and a strict edit routine that saves your dignity.

What Is an Olympic Hymn

An Olympic hymn is a formal song written for the Olympic Games or for an Olympic committee event. It is meant to embody values like unity, excellence, fair play, peaceful competition, and human aspiration. The word hymn in this context means a ceremonial or celebratory song with a sense of gravity. An anthem usually refers to a national song tied to a country. An Olympic hymn is not a country anthem. It is global in intent. It must feel inclusive while still being powerful enough for a ceremony where millions of people are watching.

Why Olympic Hymn Lyrics Are Hard

  • They must be singable by a variety of voices from solo artists to massed choirs.
  • They must translate well into other languages without losing nuance.
  • They must reflect Olympic values without sounding like a council statement.
  • They often have to pass layers of approvals including broadcasters, the International Olympic Committee or IOC, venue officials, and national committees.
  • They must work with music that can range from full orchestra to simple piano and back again.

Explaining the acronym IOC since you will hear it a lot. IOC stands for International Olympic Committee. They are the organization that oversees the Games. If your lyric is going to be considered for something official you will probably be dealing with representatives who report to the IOC. Think of them as the grown ups who also carry a clipboard and love spreadsheets.

Core Values to Express

Pick three values and treat them like your three act structure. If your song tries to be everything it will be nothing. The most common Olympic values to choose from are unity, courage, excellence, respect, friendship, and peace. Pick one primary emotion and two supporting ideas. This gives your lyric a clear spine.

Real life example. Imagine you are writing a hymn for a youth focused opening ceremony. Your primary emotion might be courage. Your supporting ideas could be friendship and future. That yields lines about first steps, hands held, and the sunrise as a metaphor. Keep it specific but portable. A sunrise works in Tokyo, Oslo, and Johannesburg.

Find a Single Guiding Sentence

Before you write a single lyric line, write one plain sentence that says what the hymn means in everyday speech. This is your guiding sentence. Keep it short. Say it like you are texting your partner about why you are crying during a torch relay video on Instagram.

Examples

  • We run together toward a tomorrow we make together.
  • Lift your hand and let courage pull the rest of us forward.
  • We compete with honor and leave the world a better place than we found it.

Turn that sentence into a working title. The title is not marketing copy. It is a memory hook. Short is better than clever. If people can hum the title back to you after hearing the chorus they will feel like they own part of the hymn.

Tone and Diction Choices

Olympic hymn language sits somewhere between ceremonial poetry and stadium pop. The diction should favor clear vowels that carry on long notes and consonants that help the choir articulate. Avoid slang that will not travel. Avoid private metaphors that will confuse a global audience.

Words that sing well

  • Light, rise, rise up, together, carry, brave, hands, home
  • Vowels like ah oh ay ee are friendly on sustained melodic notes
  • Action verbs like lift, climb, join, stand, pass are stronger than abstractions like progress or achievement

Words to treat carefully

  • Patriotic phrases that belong to a nation
  • Idioms and references that do not translate cleanly
  • Complex compound words that become a mouthful when sung

Structure That Works for Ceremony

Olympic hymns are often short and modular. They must fit within broadcast windows and ceremony cues. Here are three reliable structures you can adapt.

Structure A Chorus Focus

Verse one, Chorus, Verse two, Chorus, Bridge, Final Chorus. Use the chorus as the memory kernel. It should be singable on first listen and easy for a massed choir to repeat.

Structure B Call and Answer

Intro chant, Solo verse, Chorus with choir answer, Short spoken or chanted bridge, Final chorus with full ensemble. Use the call and answer for moments when a single athlete or speaker is on camera and the choir responds.

Structure C Build and Release

Slow intro, verse, pre chorus that rises in pitch and rhythm, chorus, instrumental passage for visuals, final chorus. This works when a visual montage needs a musical swell without words for twenty to thirty seconds.

Melody Friendly Lyricing

Singability is not optional. Your lines must align with natural speech stress and with a melody that breathes. Use small tips that make big difference.

  • Speak your line at conversation speed. Mark the natural stressed syllables. Those must land on strong musical beats.
  • Limit syllable counts for long notes. If a note lasts four beats keep the lyric to two or three syllables on that note.
  • Prefer open vowels on sustained notes. If the melody holds a note on the word home use the vowel oh which carries better than ee.
  • Use internal repetition for anthemic feel. Repeat a short phrase at the start and finish of the chorus for a ring phrase.

Rhyme and Prosody for the Stadium

Perfect rhyme is optional. Unity comes from cadence and rhythm as much as from end rhyme. Mix perfect rhymes with family rhymes and internal echoes. Keep lines slightly longer than a pop chorus to allow language to breathe under orchestral arrangements.

Prosody checklist

  • Every strong word on a strong beat
  • Natural speech stress preserved when sung
  • No forced word breaks that require breathing mid vowel
  • Consonant clusters avoided at phrase endings where articulation matters

Write for Choir and Solo

Your lyric will be performed by a soloist, a choir, or both. Design sections with this in mind.

  • Verses for solo voice. Keep them intimate and text heavy. The solo voice tells the story.
  • Pre chorus for layered voices. Start to let harmonies in so the choir can take over the emotional lift.
  • Chorus for full choir. The chorus is wide, simple, and repeatable. Think of it like a slogan that doubles as a hymn line.

Real life scenario. You write a chorus that repeats the phrase Stand Together twice. The soloist sings a verse about a single athlete. When the camera pans to the audience you want thousands of voices to be able to echo Stand Together without learning extra lyrics in advance.

Multilingual and Translation Strategy

The Games are global. Your lyric will be translated. Anticipate translation issues early. Work with translators who understand singable language. Literal translation often breaks prosody.

Strategy steps

  1. Write a clear, concrete English version with strong imagery and short lines.
  2. Identify words and phrases that are culturally specific and swap them for universal images.
  3. Commission singable translations rather than literal ones. A singable translation preserves syllable counts and stress patterns.
  4. Test translations by having native speakers sing the melody. Adjust melody or lyric to fit natural stress.

Real life anecdote. A team translated a phrase that meant We rise together into a language where the literal verb form added extra syllables. The choir could not sing the line without chopping the melody. They rewrote the English line to rise like dawn and the translation fell into place more smoothly.

Imagery and Metaphor That Travel

Metaphors must feel fresh and universal. Avoid local sports metaphors that only athletes understand. Use elements like sky water mountain road flame and sunrise. These images map easily across cultures. Keep metaphors short and active. The world does not need another song that compares life to a marathon in a way that sounds trite.

Good image examples

  • Hands passing light
  • Steps that find the horizon
  • Breath that holds a promise

Examples You Can Model

Below are short draft sections you can adapt. They are raw and meant to be edited for melody and ceremony timing.

Example 1: Chorus

We rise together, we carry the light. We run the long road and lift the night. We hold the sky, we hold the hand, one world, one breath, one stand.

Example 2: Verse

The first step echoes across the track. A child at the window learns to cheer. A city wakes with footprints and flags. We pass the flame like a promise near.

Example 3: Bridge

When the world forgets, we remember how to reach. When voices fade, we find the single song that breaks the dark and brings us home.

Rewrite note. Take these raw lines into your melody. Trim or expand syllables to fit phrase lengths. Keep the chorus as the memory anchor.

Editing Process That Saves Your Career

Use a workflow that feels like surgery. You will be asked to remove your favorite line and to make the title more accessible. This is normal. Follow a clean edit routine.

  1. Lock the guiding sentence. If every line does not point back to that sentence, cut it.
  2. Perform the prosody check. Speak each line. Mark stress. Make sure stress lines up with musical beats.
  3. Do the vowel pass. Identify long note vowels and swap words for more singable vowel sounds if needed.
  4. Test for translation. Run the chorus and bridge through a translator and then read the result to a native speaker if possible.
  5. Cut any images that feel too local unless they are required by the commissioning party.

Working with Composers and Committees

Odds are you will not be writing lyrics in isolation. Here is how to make the collaboration not feel like slow torture.

When a composer hires you

  • Ask for a reference track and a clear tempo and key. Record the melody if there is one.
  • Request a mock up with the melody sung on vowels so you can map syllables.
  • Agree on the scope. Will there be translations? Who owns the master and the publishing rights?

When you are pitching to a committee

  • Deliver clear options. A short version for TV, a long version for ceremony, and a choral reduction.
  • Provide a singable translation if possible or at least a translation brief explaining stressed syllables and required vowel placement.
  • Be polite. Committees control budgets and the torch. Also bring coffee.

Real life strategy. If the committee asks for edits, create two versions. One that keeps the spirit intact with minimal changes and one that accommodates their exact notes. Showing both is a power move.

Timing and Length

Ceremony cues are brutal. Keep flexible lengths. A chorus that can be looped or shortened is gold. Aim for a core lyric package that fits in one minute but that can expand to two and a half minutes if needed with instrumental interludes and repeated choruses.

Rules of thumb

  • Opening chorus hook within the first 30 to 45 seconds
  • Verses short and image dense so visuals can carry some weight
  • Allow an instrumental passage for montages and torch relay shots

Know who owns what. If you are commissioned the contract determines rights. Here is a simple primer.

  • Writer ownership. If you write the lyric you own copyright unless you sign it away.
  • Work for hire. Many official commissions are work for hire which means the commissioning body owns the copyright. Read contracts carefully.
  • Publishing splits. If you write lyrics with a composer negotiate the publishing split upfront.
  • Performance rights. Live ceremony performances often require licenses for broadcast. Expect additional negotiation if a recording is used later for commercials.

Practical tip. Bring a lawyer early if the opportunity has money. Negotiating after you have given away rights is like trying to get the torch back after you already lit it.

Performance Notes for Singers

Leave practical directions in your lyric document. Indicate breathing points, suggest vowel shaping for long notes, and note where a choir should double or where a soloist should ornament.

Examples

  • [breathe] after the first clause in verse one
  • [vowel ah on final note of chorus] for international choir blend
  • [soft] on second verse to allow camera close ups and spoken elements

Common Mistakes and How to Fix Them

  • Too many ideas Fix by returning to the guiding sentence and cutting any line that does not serve that sentence.
  • Obscure metaphors Fix by swapping for universal images like sky water light.
  • Unsingable syllable stacks Fix by conducting a vowel pass and replacing words with open vowel alternatives.
  • Translation blind spots Fix by consulting native speakers early and commissioning singable translations.
  • Taking the committee note too personally Fix by presenting options and keeping a version that preserves your original intent.

Exercises to Write Faster and Stronger

  • Guiding sentence drill Spend 10 minutes writing 20 different one line guiding sentences. Pick the one that reads like a stadium chant.
  • Vowel pass Sing your chorus on ah oh oo and record each. Choose the vowel that sounds the richest and rewrite lines to use that vowel on sustained notes.
  • Translation test Run your chorus through a translation tool and then back translate to see what changes. If the back translation loses the core meaning rewrite the original.
  • Choir read Print the chorus in a large font and have five people read it aloud quickly. If it trips over words it will trip in performance.

Two Full Draft Hymns You Can Adapt

Use these as starting points. Each draft is intentionally simple so you can fit it into a melody and adjust to your ceremony timing.

Draft One: Short Ceremony Hymn

Verse 1

Morning hands pass fire to morning hands. Footsteps mark the map we make. Eyes that cross the sea find the same horizon. We promise and we wake.

Chorus

We lift the light, we lift the day. We hold the road, we lead the way. Hands together, one breath, one stand. We lift the light across the land.

Bridge

When fear calls out we answer with a step. When doubt grows quiet we answer with a voice. Together we become the song we sing.

Draft Two: Longer Hymn for Montage

Verse 1

There is a pulse under our feet. A word that grows inside a shout. A skyline learns our names. A child learns how to reach out.

Pre chorus

We make a path of small brave things. We pass the torch and pass the dream.

Chorus

Stand together, lift the day. Carry the light along the way. Every hand and every step, we are the promise that never forgets.

Instrumental passage for montage with repeated chorus tag: Carry the light. Carry the light.

Final chorus with choir and orchestra

Stand together, lift the day. Carry the light along the way. Every voice becomes a flame. One world, one hope, one name.

How to Present Your Work

Format matters. Committees love clarity. Deliver a short project packet.

  • One page summary with guiding sentence, title, and performance length options
  • Lyric sheet with breathing marks and vowel notes for key long notes
  • Demo recording with a guide vocal sung on the intended melody
  • Optional translated chorus or translation brief

Real life tip. Include a two minute version for TV and a longer ceremonial version. If you only hand them one option they will hack it to pieces and you will cry later.

FAQ

What is the difference between an Olympic hymn and an anthem

An anthem is usually a national song tied to a country. An Olympic hymn is global in scope and meant to represent shared values across nations. The hymn must feel inclusive and ceremonial without sounding like a pledge to one flag.

How long should an Olympic hymn be for a ceremony

A core singable chorus should fit into one minute. A full ceremonial version can run one and a half to three minutes with instrumental passages and repeats. Always provide a short and a long option.

Can the hymn include multiple languages

Yes. Multiple languages can be powerful when used sparingly. Consider singing the chorus in one language and a verse in another. Make sure translations are singable and that key stressed syllables align with musical beats.

Who owns the rights to an Olympic hymn

Check your contract. Official commissions are often work for hire which transfers copyright to the commissioning body. If you are writing independently you own your copyright unless you sign it away. Negotiate publishing splits with composers early.

How do I get my hymn considered for an Olympic ceremony

Most official opportunities are commissioned through national committees or the IOC. Build relationships with composers who work in ceremony music. Enter official calls for submissions and be ready to provide multiple versions and translations.

Action Plan You Can Use Today

  1. Write one sentence that states the hymn s guiding idea in plain speech. Keep it under ten words.
  2. Choose a structure A or B from this guide and map sections with time targets for a one minute and a two minute version.
  3. Write a chorus that repeats a short ring phrase. Keep the chorus to eight to sixteen syllables per line where possible.
  4. Do a vowel pass on the chorus and swap words to favor open vowels on long notes.
  5. Draft a verse for solo voice with two specific images and a time crumb or place crumb.
  6. Translate the chorus into one target language and test the sung stresses with a native speaker.
  7. Prepare a one page packet with title, guiding sentence, lyric sheet and demo. Send with polite persistence.


HOOK CHORUS & TOPLINE SCIENCE

MUSIC THEORY FOR NON-THEORY PEOPLE

RECORDING & PRODUCTION FOR SONGWRITERS

Release-ready records from bedrooms: signal flow, vocal comping, arrangement drops, tasteful stacks, smart metadata, budget tricks included.

Popular Articles

Demo to Release: Minimal gear maximal impact
Vocal Producing 101 (comping doubles ad-libs)
Writing with Loops & Samples (legal basics sample packs)
Arrangement Moves that make choruses explode
Making Sync-Friendly Versions (alt mixes clean edits)

MUSIC BUSINESS BASICS

CAREER & NETWORKING

Pitch professionally, vet managers, decode A&R, build tiny-mighty teams, follow up gracefully, and book meaningful opportunities consistently.

Popular Articles

How to Find a Manager (and not get finessed)
A&R Explained: What they scout how to pitch
Query Emails that get reads (templates teardown)
Playlisting 2025: Editorial vs algorithmic vs user lists
Building Your Creative Team (producer mixer publicist)

MONEY & MONETIZATION

TOOLS WORKFLOWS & CHECKLISTS

Plug-and-play templates, surveys, finish checklists, release sheets, day planners, prompt banks—less chaos, more shipped songs every week.

Popular Articles

The Song Finishing Checklist (printable)
Pre-Session Survey for Co-Writes (expectations & splits)
Lyric Editing Checklist (clarity imagery cadence)
Demo in a Day schedule (timed blocks + prompts)

Get Contact Details of Music Industry Gatekeepers

Looking for an A&R, Manager or Record Label to skyrocket your music career?

Don’t wait to be discovered, take full control of your music career. Get access to the contact details of the gatekeepers of the music industry. We're talking email addresses, contact numbers, social media...

Packed with contact details for over 3,000 of the top Music Managers, A&Rs, Booking Agents & Record Label Executives.

Get exclusive access today, take control of your music journey and skyrocket your music career.

author-avatar

About Toni Mercia

Toni Mercia is a Grammy award-winning songwriter and the founder of Lyric Assistant. With over 15 years of experience in the music industry, Toni has written hit songs for some of the biggest names in music. She has a passion for helping aspiring songwriters unlock their creativity and take their craft to the next level. Through Lyric Assistant, Toni has created a tool that empowers songwriters to make great lyrics and turn their musical dreams into reality.