Songwriting Advice
How to Write Iranian Pop Lyrics
You want lyrics that feel both Persian and pop with no cringe. You want lines that make listeners nod their heads, screenshot the verse, and text their cousins. You want words that sit perfectly on a melody while carrying weight in a culture that carries centuries of poetry and modern complexity. This guide gives you practical steps, language hacks, melodic considerations, and real life exercises to write Iranian pop lyrics that connect with both Tehran nightlife and diaspora playlists.
Quick Interruption: Ever wondered how huge artists end up fighting for their own songs? The answer is in the fine print. Learn the lines that protect you. Own your masters. Keep royalties. Keep playing shows without moving back in with Mom. Find out more →
Quick Links to Useful Sections
- Why Iranian Pop Lyrics Are a Special Skill
- Understand the Building Blocks
- Prosody
- Dastgah
- Radif
- Rhyme and Qafieh
- Start with a Single Emotional Promise
- Choose a Structure That Works for Pop
- Reliable structure
- Write a Chorus That People Can Text Back
- Language Choices: Formal Persian or Colloquial Tehran Dialect
- Rhyme Strategies That Feel Modern
- Family rhyme
- Internal rhyme
- Echo words
- Imagery, Not Explanation
- Prosody Drills for Persian Lyrics
- Use Persian Musical Colors to Flavor the Topline
- Write Around Cultural Constraints
- Symbolic writing
- Double meanings
- Relatable scenarios for censorship navigation
- Collaborating With Producers and Non Persian Speakers
- Title Techniques That Stick in Persian
- Lyric Devices That Work in Persian Pop
- Ring phrase
- List escalation
- Callback
- Examples With Before and After Edits
- Finish a Chorus in 45 Minutes
- Production Awareness for Writers
- Common Mistakes and Quick Fixes
- Songwriting Exercises to Level Up
- Object Drill
- Time Stamp Drill
- Dialogue Drill
- Camera Pass
- Real Life Scenarios and How to Handle Them
- You want a song about leaving the country but you cannot say it directly
- You are writing for the diaspora and want to mix Persian and English
- You want to write a romantic song but keep it modern and not cheesy
- Publishing and Credits
- Action Plan You Can Use Today
- FAQ
This is written for hungry songwriters who want results fast. Expect concrete exercises, examples in Persian script and transliteration, rhyme strategies, prosody checks, cultural safety tips, and a plan to finish a chorus in a single session. We will explain Persian musical terms so they do not feel like code. You will leave with a toolbox you can use whether you write in Tehran, Toronto, or a studio that smells like instant noodles and ambition.
Why Iranian Pop Lyrics Are a Special Skill
Iran has a living classical poetry tradition and a fast evolving pop culture. Great Iranian pop lyrics sit between two worlds. They borrow the emotional density of classical Persian poets and the immediacy and slang of modern life. If you get this balance right you can make something that feels timeless and now.
- Deep lyric history Iran has poets like Hafez, Rumi, and Forough who shaped how we use metaphor. You do not have to imitate them. You need to respect their appetite for image.
- Language rhythm Persian has its own syllable shapes and vowel strengths. Understanding how Persian words fall on music saves you hours of rewrites.
- Audience range Iranian pop listeners include people who read ghazals and people who only speak in memes. Your lines must land for both.
Understand the Building Blocks
Before you write one line, understand what you are building.
Prosody
Prosody means the stress and rhythm of spoken language. In songs this is how the natural stresses of words line up with musical beats. If a strong Persian word stress falls on a weak beat the line will feel off even to native speakers. Speak your lines out loud and mark the stressed syllables. Then move them to musical strong beats or rewrite the line.
Dastgah
Dastgah is a Persian modal system from classical and folk music. It is a set of scales, motifs, and emotional colors. Names you might hear are Shur, Mahur, Segah, Homayun, and Chahargah. You do not need to master dastgah to write pop but knowing their emotional flavors helps. For example Mahur feels bright and celebratory like the western major mode. Shur is intimate and melancholic like a minor mode with local intervals. If you want a Persian color add a melodic phrase or an ornament from a dastgah into your topline.
Radif
Radif is the collection of melodic motifs and phrases handed down in Persian classical music. Think of it as a library of local licks. Borrowing a small motif from radif can give your chorus a Persian fingerprint. Use one small motif as ear candy not as the main melody so your track remains pop accessible.
Rhyme and Qafieh
Rhyme in Persian is powerful. The classical concept of qafieh means the repeated end sound in couplets. In pop you can use both end rhyme and internal rhyme. Persian rhymes often rely on vowel endings like a, e, o and consonant endings like n, sh. Vary your rhyme density. Too many perfect rhymes sound like nursery rhyme. Sprinkle family rhymes which are similar but not perfect. They feel modern and natural.
Start with a Single Emotional Promise
Before you write any Persian line, pick one short sentence that states the feeling. Say it like you are texting your best friend. Make it concrete and specific.
Examples
- من امروز دیگه به حرفاش گوش نمیدم.
- دلم برای تهرانِ بارونی تنگ شده.
- رفتم و برگشتم تا ثابت کنم تغییر کردم.
Turn that promise into a short chorus title. The title should be singable and easy to repeat. If you can imagine a crowd shouting it in an apartment show you are close.
Choose a Structure That Works for Pop
Persian pop can follow the same section shapes as western pop. Pick one and stick to it for the first production.
Reliable structure
Verse, Pre Chorus, Chorus, Verse, Pre Chorus, Chorus, Bridge, Chorus. Use the pre chorus to raise tension. Use the chorus to state the title like a punchline. If you prefer early hook place a short chorus after the first verse so listeners catch the melody fast.
Write a Chorus That People Can Text Back
Choruses in Persian pop should be short, emotional, and repeatable. Persian words with open vowels like a and o are easier to sing on long notes. Place the title on a long vowel. Keep the chorus to one to three lines. Repeat or echo a word for emphasis.
Chorus recipe
- Say the core promise in one line in plain Persian.
- Repeat a key word or phrase. Repetition builds memory.
- Add a small twist or consequence in the last line to avoid flat repetition.
Example chorus
نمیتونم فراموشت کنم.
نمیتونم از عکسات رد شم.
هر شب اسم تو رو می خونم تا خواب بیام.
Transliteration
Nemitoonam faramooshet konam.
Nemitoonam az aksat rad sham.
Har shab esm-e to ro mikhoonam ta khab biam.
English translation
I cannot forget you.
I cannot pass your photos.
Every night I sing your name to fall asleep.
Language Choices: Formal Persian or Colloquial Tehran Dialect
Persian has a wide range from classical formal to everyday slang. Your choice defines who will feel at home with the song.
- Formal Persian sounds poetic and can carry gravitas. Use it if you want timeless drama or if you are making music that leans toward art pop. Avoid archaic words that no one under thirty uses.
- Colloquial Tehran dialect sounds immediate and real. This is the language of coffee shops, DMs, and parties. It is where slang and modern metaphors live. Use it when you want immediacy and relatability.
- Code switching between Persian and a few English words works well. Single English words like baby, lonely, or fire are common. Keep code switching tasteful. It should feel like the character speaks that way not like filler.
Rhyme Strategies That Feel Modern
Avoid perfect rhyme on every line. Mix perfect rhymes, family rhymes, internal rhymes, and assonance. Persian allows neat internal rhymes because of common suffixes. Use them as glue not as a crutch.
Family rhyme
Family rhyme uses similar vowel or consonant families. Example chain: در, بر, سر, هر. They share consonant endings or vowel shapes and feel cohesive without obvious repetition.
Internal rhyme
Place a rhyme inside the line. Example: چشمات مثل شب و من مثل سرو. Internal rhyme creates musicality without forcing the line ending to rhyme.
Echo words
Repeat a short syllable at the end of multiple lines such as بزن, بزن, بزن. This works as a modern qafieh and creates chantable moments.
Imagery, Not Explanation
Borrow a technique from Iranian poets but skip the flowery trap. Use vivid concrete images that imply feeling instead of naming it. Show objects, actions, and tiny time crumbs. If you can imagine a camera shot the line is working.
Before: من خیلی تنها هستم.
After: مسواک دوم به کناره لیوان نگاه می کند. می زنم با انگشتم ظهر ساعت دوازده.
Transliteration
Masvak-e dovom be kenare livan negah mikonad.
Mizanam ba angoshtam zohr-e saat-e davazdah.
English
The second toothbrush stares from the glass. I brush with my finger at noon.
Prosody Drills for Persian Lyrics
These drills will rescue you from lines that look nice on paper but fall apart on the melody.
- Speak then sing. Read your line at normal conversation speed. Mark the stressed syllables. Now sing the melody and check if those stresses land on strong beats. If not fix the melody or rewrite the phrase.
- Vowel pass. Sing the melody on vowels only like la la or a a. Persian vowels are a, e, i, o, u. Try the melody on each vowel and pick the vowel that feels most singable on the target note. Persian open vowels work well on high sustained notes.
- Syllable count map. Count syllables per line. Pop choruses often sit between 6 and 12 syllables per line in Persian depending on rhythm. Keep a consistent cadence in the chorus to make it sticky.
Use Persian Musical Colors to Flavor the Topline
You do not need to write a classical piece. You can add one small Persian ornament to give your pop a local identity.
- Ornamentation such as a short trill or a microtonal slide on a note can evoke Persian modes. Use it sparingly. Too much microtonal movement will confuse non Persian trained producers.
- Melodic motif borrow a two or three note motif from a dastgah and use it as a tag before the chorus or in an outro. It works like an accent color on a painting.
- Instrumental texture add a santur or tar motif as ear candy. Keep it in the background so the vocal remains king.
Write Around Cultural Constraints
If you are writing for audiences inside Iran understand there are limits. Artists creatively navigate these limits with metaphor and ambiguity. If you aim for the diaspora you can be more explicit. Either way be smart and intentional.
Symbolic writing
Use images to carry political or sexual meaning without naming them. Birds, windows, doors, and roads are classic metaphors. A line about a closed door can express both loss and restriction depending on context.
Double meanings
Write a line that works on two levels. Surface meaning is romantic. Subtext is social. This makes your lyrics richer and safer in constrained spaces.
Relatable scenarios for censorship navigation
Real life example. A songwriter wanted to talk about leaving the country. Direct language risked trouble. They wrote about a suitcase that remembers the name of the city. The image allowed listeners to read the real meaning without spelling it out.
Collaborating With Producers and Non Persian Speakers
When you co write with producers who do not speak Persian follow these steps to keep the lyric tight.
- Record a clear transliteration for each line. This is the Persian words written in Latin letters so non Persian collaborators can follow the melody.
- Record your guide vocal with spoken rhythm and then sing. This shows natural prosody.
- Provide a literal English translation and a second line with emotional intention. Literal translation explains meaning. Emotional intention tells the producer how to arrange the music to support the lyric.
Example
Persian line: دلم هواتو کرده امشب
Transliteration: Delam havato karde emshab
Literal translation: My heart has missed you tonight
Emotional intent: Nostalgic, quiet, rising into a hopeful chorus
Title Techniques That Stick in Persian
Titles in Persian can be a single word, a short phrase, or a repeated hook. Single word titles are powerful when they are charged with slang or cultural weight.
Title examples
- کوچه , Koocheh , Alley. Short and cinematic.
- بعد از تو , Bad az to , After you. Clear and emotive.
- بی تو , Bi to , Without you. Direct and singable.
Put the title on the chorus downbeat or a long note. Repeat it as a ring phrase. If you use a multi word title keep the core word for the echo.
Lyric Devices That Work in Persian Pop
Ring phrase
Start and end the chorus with the same short phrase. Example: بی تو, بی تو. The circularity helps memory.
List escalation
Use three items that grow in intimacy or absurdity. Example: پاکتهای نامه, عکس های قدیمی, بلیت کنسرتی که نرفتیم.
Callback
Bring a line from verse one into verse two with one changed word. The listener feels movement and not redundancy.
Examples With Before and After Edits
Theme: Moving on but still nostalgic.
Before: من از تو گذشتم و حالا بهترم.
After: لباس تو هنوز بوی چای داره. لباس رو می ذارم روی صندلی و می رم بیرون.
Transliteration
Lebas-e to hanooz buy-e chay dare.
Lebas ro mizaram rooye sandali va miram biroon.
English
Your shirt still smells like tea. I drop it on the chair and go outside.
Theme: Forbidden love or coded protest.
Before: دوستت دارم اما نمی تونم بگم.
After: پرنده مو گوشه پنجره جا گذاشتم، اسمش رو نوشتم روی ته سیگار و ازش گذشتم.
Transliteration
Parande-amo gooshe-ye panjereh ja gozashtam, esmesh ro neveshtam rooye tah-e sigar va azash gozashtam.
English
I left my bird in the window corner. I wrote its name on a cigarette butt and walked away.
Finish a Chorus in 45 Minutes
- Write your one sentence emotional promise. Turn it into a two to five word title.
- Play a simple chord loop. Persian pop often uses common progressions like i to VI to III to VII in minor modes or I to V to vi to IV in major styles. Pick one and loop it.
- Sing on vowels for two minutes. Find a short melodic gesture you like.
- Place the title on the strongest note of that gesture with a long vowel if possible.
- Write two supporting lines that add image. Keep each line to a similar syllable count. Do your prosody check.
- Record a rough demo and listen through headphones. If one line sticks you have a hook.
Production Awareness for Writers
Even if you are only the lyricist a little production sense helps.
- Space as a hook. Leave one beat before the chorus title. Silence creates anticipation.
- Texture as identity. A soft santur in the verse can bloom into synths in the chorus. The change mirrors the lyric.
- Vocal doubles. Keep verses intimate with single track vocals. Double the chorus for impact. Add a whispered ad lib in Persian at the end for personality.
Common Mistakes and Quick Fixes
- Too poetic without clarity. Fix by adding a concrete object. If a line feels like a line from a textbook of poetry it will not move a modern listener.
- Forcing rhymes. Fix by loosening the rhyme scheme or using internal rhyme. Forced rhymes break prosody.
- Trying to say everything. Fix by choosing one emotional promise and deleting lines that do not serve it.
- Overusing English. Fix by using single English words as spice not the main language. If you use English phrases consider whether they actually add meaning.
Songwriting Exercises to Level Up
Object Drill
Pick one object in your room. Write four Persian lines where that object appears and does something. Ten minutes.
Time Stamp Drill
Write a chorus that includes a precise time like ساعت یازده و نیم and a weekday. The specificity helps listeners imagine the scene. Five minutes.
Dialogue Drill
Write two lines as if answering a text from an ex. Keep the tone natural. Five minutes.
Camera Pass
Read your verse and for each line write the camera shot in brackets. If you cannot imagine a shot add an object and action. This converts abstract lines into scenes.
Real Life Scenarios and How to Handle Them
Here are situations you will face and how to write through them.
You want a song about leaving the country but you cannot say it directly
Write about a suitcase that remembers the name of the city. Use small domestic details like condiments in the fridge that will not travel. The audience will understand the subtext. You keep yourself safe and the song remains honest.
You are writing for the diaspora and want to mix Persian and English
Use English for specific cultural markers and Persian for emotional sentences. Example chorus line in Persian and a single English tagline repeated as a chant. The English becomes a hook and the Persian carries narrative weight.
You want to write a romantic song but keep it modern and not cheesy
Use small, concrete domestic images rather than abstract declarations. Swap I love you for I keep your spare key in the windowsill. The detail feels intimate and original.
Publishing and Credits
When you register songs with collecting societies make sure the transliteration and the Persian script are both included. Metadata often needs Latin characters. Include a short English summary of the lyric content when you submit to platforms that require content review. This speeds up approvals and reduces misunderstandings.
Action Plan You Can Use Today
- Write one plain Persian sentence that states the emotional promise. Keep it under ten words.
- Turn it into a short title using strong vowels. Test how it sounds sung for ten seconds.
- Record a two chord loop and do a vowel pass for melody. Mark the best gesture.
- Place the title on the most singable note. Write two supporting lines with concrete images.
- Do a prosody check by speaking the lines and aligning stresses to beats.
- Make a quick demo and send to three people who will not sugarcoat feedback. Ask what line they remember.
FAQ
Can I write Iranian pop lyrics in English and still reach Persian listeners
Yes but use English strategically. Single English words often function as hooks and can increase crossover potential. Full English lyrics risk losing emotional nuance. If you aim for both markets consider bilingual chorus or alternating verses.
What if I do not speak Persian fluently but want to write Persian pop
Collaborate with a native speaker for authenticity. Provide emotional intent and rough English lines. Use transliteration for melody. Always have a native speaker review prosody and slang. Cultural nuance matters and native input saves credibility.
How do I make my Persian lyrics singable on high notes
Use open vowels like a and o on long sustained notes. Avoid clusters of consonants at the end of sung syllables. If a word feels heavy split it across two notes or choose a synonym with more singable vowels. Practice singing the line at conversation speed and at pitch to find natural comfort.
Is it okay to use classical Persian imagery in pop lyrics
Yes as long as you use it sparingly and in a modern voice. A single line that evokes a classical image can be powerful. Avoid sounding like you are copying or performing on a museum stage. Modern audiences want personal detail not museum quotes.
What Persian rhyme schemes are common in pop
ABAB and AAXA are common where X means non rhyme or family rhyme. Use AAXA if you want the chorus to feel less sing song and more conversational. Internal rhyme and repeated syllables are popular tools to build momentum.