How to Write Lyrics

How to Write Iranian Pop Lyrics

How to Write Iranian Pop Lyrics

You want lyrics that feel both Persian and pop with no cringe. You want lines that make listeners nod their heads, screenshot the verse, and text their cousins. You want words that sit perfectly on a melody while carrying weight in a culture that carries centuries of poetry and modern complexity. This guide gives you practical steps, language hacks, melodic considerations, and real life exercises to write Iranian pop lyrics that connect with both Tehran nightlife and diaspora playlists.

Quick Interruption: Ever wondered how huge artists end up fighting for their own songs? The answer is in the fine print. Learn the lines that protect you. Own your masters. Keep royalties. Keep playing shows without moving back in with Mom. Find out more →

This is written for hungry songwriters who want results fast. Expect concrete exercises, examples in Persian script and transliteration, rhyme strategies, prosody checks, cultural safety tips, and a plan to finish a chorus in a single session. We will explain Persian musical terms so they do not feel like code. You will leave with a toolbox you can use whether you write in Tehran, Toronto, or a studio that smells like instant noodles and ambition.

Why Iranian Pop Lyrics Are a Special Skill

Iran has a living classical poetry tradition and a fast evolving pop culture. Great Iranian pop lyrics sit between two worlds. They borrow the emotional density of classical Persian poets and the immediacy and slang of modern life. If you get this balance right you can make something that feels timeless and now.

  • Deep lyric history Iran has poets like Hafez, Rumi, and Forough who shaped how we use metaphor. You do not have to imitate them. You need to respect their appetite for image.
  • Language rhythm Persian has its own syllable shapes and vowel strengths. Understanding how Persian words fall on music saves you hours of rewrites.
  • Audience range Iranian pop listeners include people who read ghazals and people who only speak in memes. Your lines must land for both.

Understand the Building Blocks

Before you write one line, understand what you are building.

Prosody

Prosody means the stress and rhythm of spoken language. In songs this is how the natural stresses of words line up with musical beats. If a strong Persian word stress falls on a weak beat the line will feel off even to native speakers. Speak your lines out loud and mark the stressed syllables. Then move them to musical strong beats or rewrite the line.

Dastgah

Dastgah is a Persian modal system from classical and folk music. It is a set of scales, motifs, and emotional colors. Names you might hear are Shur, Mahur, Segah, Homayun, and Chahargah. You do not need to master dastgah to write pop but knowing their emotional flavors helps. For example Mahur feels bright and celebratory like the western major mode. Shur is intimate and melancholic like a minor mode with local intervals. If you want a Persian color add a melodic phrase or an ornament from a dastgah into your topline.

Radif

Radif is the collection of melodic motifs and phrases handed down in Persian classical music. Think of it as a library of local licks. Borrowing a small motif from radif can give your chorus a Persian fingerprint. Use one small motif as ear candy not as the main melody so your track remains pop accessible.

Rhyme and Qafieh

Rhyme in Persian is powerful. The classical concept of qafieh means the repeated end sound in couplets. In pop you can use both end rhyme and internal rhyme. Persian rhymes often rely on vowel endings like a, e, o and consonant endings like n, sh. Vary your rhyme density. Too many perfect rhymes sound like nursery rhyme. Sprinkle family rhymes which are similar but not perfect. They feel modern and natural.

Start with a Single Emotional Promise

Before you write any Persian line, pick one short sentence that states the feeling. Say it like you are texting your best friend. Make it concrete and specific.

Examples

  • من امروز دیگه به حرفاش گوش نمیدم.
  • دلم برای تهرانِ بارونی تنگ شده.
  • رفتم و برگشتم تا ثابت کنم تغییر کردم.

Turn that promise into a short chorus title. The title should be singable and easy to repeat. If you can imagine a crowd shouting it in an apartment show you are close.

Choose a Structure That Works for Pop

Persian pop can follow the same section shapes as western pop. Pick one and stick to it for the first production.

Reliable structure

Verse, Pre Chorus, Chorus, Verse, Pre Chorus, Chorus, Bridge, Chorus. Use the pre chorus to raise tension. Use the chorus to state the title like a punchline. If you prefer early hook place a short chorus after the first verse so listeners catch the melody fast.

Write a Chorus That People Can Text Back

Choruses in Persian pop should be short, emotional, and repeatable. Persian words with open vowels like a and o are easier to sing on long notes. Place the title on a long vowel. Keep the chorus to one to three lines. Repeat or echo a word for emphasis.

Chorus recipe

Learn How to Write Iranian Pop Songs
Craft Iranian Pop that really feels ready for stages and streams, using hook symmetry and chorus lift, arrangements, and focused hook design.
You will learn

  • Groove and tempo sweet spots
  • Hook symmetry and chorus lift
  • Lyric themes and imagery that fit
  • Vocal phrasing with breath control
  • Arrangements that spotlight the core sound
  • Mix choices that stay clear and loud

Who it is for

  • Artists making modern, honest records

What you get

  • Groove and phrasing maps
  • Hook templates
  • Scene prompts
  • Mix and release checks

  1. Say the core promise in one line in plain Persian.
  2. Repeat a key word or phrase. Repetition builds memory.
  3. Add a small twist or consequence in the last line to avoid flat repetition.

Example chorus

نمیتونم فراموشت کنم.
نمیتونم از عکسات رد شم.
هر شب اسم تو رو می خونم تا خواب بیام.

Transliteration

Nemitoonam faramooshet konam.
Nemitoonam az aksat rad sham.
Har shab esm-e to ro mikhoonam ta khab biam.

Keep Your Masters. Keep Your Money.

Find out how to avoid getting ripped off by Labels, Music Managers & "Friends".

You will learn

  • Spot red flags in seconds and say no with confidence
  • Negotiate rates, carve outs, and clean reversion language
  • Lock IDs so money finds you: ISRC, ISWC, UPC
  • Set manager commission on real net with a tail that sunsets
  • Protect credits, artwork, and creative edits with approvals
  • Control stems so they do not become unapproved remixes

Who it is for

  • Independent artists who want ownership and leverage
  • Signed artists who want clean approvals and real reporting
  • Producers and writers who want correct splits and points
  • Managers and small labels who need fast, clear language

What you get

  • 100 traps explained in plain English with fixes
  • Copy and paste clauses and email scripts that win
  • Split sheet template with CAE and IPI fields
  • Tour and merch math toolkit for caps and settlements
  • Neighboring rights and MLC steps to claim missing money

 

English translation

I cannot forget you.
I cannot pass your photos.
Every night I sing your name to fall asleep.

Language Choices: Formal Persian or Colloquial Tehran Dialect

Persian has a wide range from classical formal to everyday slang. Your choice defines who will feel at home with the song.

  • Formal Persian sounds poetic and can carry gravitas. Use it if you want timeless drama or if you are making music that leans toward art pop. Avoid archaic words that no one under thirty uses.
  • Colloquial Tehran dialect sounds immediate and real. This is the language of coffee shops, DMs, and parties. It is where slang and modern metaphors live. Use it when you want immediacy and relatability.
  • Code switching between Persian and a few English words works well. Single English words like baby, lonely, or fire are common. Keep code switching tasteful. It should feel like the character speaks that way not like filler.

Rhyme Strategies That Feel Modern

Avoid perfect rhyme on every line. Mix perfect rhymes, family rhymes, internal rhymes, and assonance. Persian allows neat internal rhymes because of common suffixes. Use them as glue not as a crutch.

Family rhyme

Family rhyme uses similar vowel or consonant families. Example chain: در, بر, سر, هر. They share consonant endings or vowel shapes and feel cohesive without obvious repetition.

Internal rhyme

Place a rhyme inside the line. Example: چشمات مثل شب و من مثل سرو. Internal rhyme creates musicality without forcing the line ending to rhyme.

Learn How to Write Iranian Pop Songs
Craft Iranian Pop that really feels ready for stages and streams, using hook symmetry and chorus lift, arrangements, and focused hook design.
You will learn

  • Groove and tempo sweet spots
  • Hook symmetry and chorus lift
  • Lyric themes and imagery that fit
  • Vocal phrasing with breath control
  • Arrangements that spotlight the core sound
  • Mix choices that stay clear and loud

Who it is for

  • Artists making modern, honest records

What you get

  • Groove and phrasing maps
  • Hook templates
  • Scene prompts
  • Mix and release checks

Echo words

Repeat a short syllable at the end of multiple lines such as بزن, بزن, بزن. This works as a modern qafieh and creates chantable moments.

Imagery, Not Explanation

Borrow a technique from Iranian poets but skip the flowery trap. Use vivid concrete images that imply feeling instead of naming it. Show objects, actions, and tiny time crumbs. If you can imagine a camera shot the line is working.

Before: من خیلی تنها هستم.

After: مسواک دوم به کناره لیوان نگاه می کند. می زنم با انگشتم ظهر ساعت دوازده.

Transliteration

Masvak-e dovom be kenare livan negah mikonad.
Mizanam ba angoshtam zohr-e saat-e davazdah.

English

The second toothbrush stares from the glass. I brush with my finger at noon.

Prosody Drills for Persian Lyrics

These drills will rescue you from lines that look nice on paper but fall apart on the melody.

  1. Speak then sing. Read your line at normal conversation speed. Mark the stressed syllables. Now sing the melody and check if those stresses land on strong beats. If not fix the melody or rewrite the phrase.
  2. Vowel pass. Sing the melody on vowels only like la la or a a. Persian vowels are a, e, i, o, u. Try the melody on each vowel and pick the vowel that feels most singable on the target note. Persian open vowels work well on high sustained notes.
  3. Syllable count map. Count syllables per line. Pop choruses often sit between 6 and 12 syllables per line in Persian depending on rhythm. Keep a consistent cadence in the chorus to make it sticky.

Use Persian Musical Colors to Flavor the Topline

You do not need to write a classical piece. You can add one small Persian ornament to give your pop a local identity.

  • Ornamentation such as a short trill or a microtonal slide on a note can evoke Persian modes. Use it sparingly. Too much microtonal movement will confuse non Persian trained producers.
  • Melodic motif borrow a two or three note motif from a dastgah and use it as a tag before the chorus or in an outro. It works like an accent color on a painting.
  • Instrumental texture add a santur or tar motif as ear candy. Keep it in the background so the vocal remains king.

Write Around Cultural Constraints

If you are writing for audiences inside Iran understand there are limits. Artists creatively navigate these limits with metaphor and ambiguity. If you aim for the diaspora you can be more explicit. Either way be smart and intentional.

Symbolic writing

Use images to carry political or sexual meaning without naming them. Birds, windows, doors, and roads are classic metaphors. A line about a closed door can express both loss and restriction depending on context.

Double meanings

Write a line that works on two levels. Surface meaning is romantic. Subtext is social. This makes your lyrics richer and safer in constrained spaces.

Relatable scenarios for censorship navigation

Real life example. A songwriter wanted to talk about leaving the country. Direct language risked trouble. They wrote about a suitcase that remembers the name of the city. The image allowed listeners to read the real meaning without spelling it out.

Collaborating With Producers and Non Persian Speakers

When you co write with producers who do not speak Persian follow these steps to keep the lyric tight.

  1. Record a clear transliteration for each line. This is the Persian words written in Latin letters so non Persian collaborators can follow the melody.
  2. Record your guide vocal with spoken rhythm and then sing. This shows natural prosody.
  3. Provide a literal English translation and a second line with emotional intention. Literal translation explains meaning. Emotional intention tells the producer how to arrange the music to support the lyric.

Example

Persian line: دلم هواتو کرده امشب

Transliteration: Delam havato karde emshab

Literal translation: My heart has missed you tonight

Emotional intent: Nostalgic, quiet, rising into a hopeful chorus

Title Techniques That Stick in Persian

Titles in Persian can be a single word, a short phrase, or a repeated hook. Single word titles are powerful when they are charged with slang or cultural weight.

Title examples

  • کوچه , Koocheh , Alley. Short and cinematic.
  • بعد از تو , Bad az to , After you. Clear and emotive.
  • بی تو , Bi to , Without you. Direct and singable.

Put the title on the chorus downbeat or a long note. Repeat it as a ring phrase. If you use a multi word title keep the core word for the echo.

Lyric Devices That Work in Persian Pop

Ring phrase

Start and end the chorus with the same short phrase. Example: بی تو, بی تو. The circularity helps memory.

List escalation

Use three items that grow in intimacy or absurdity. Example: پاکتهای نامه, عکس های قدیمی, بلیت کنسرتی که نرفتیم.

Callback

Bring a line from verse one into verse two with one changed word. The listener feels movement and not redundancy.

Examples With Before and After Edits

Theme: Moving on but still nostalgic.

Before: من از تو گذشتم و حالا بهترم.

After: لباس تو هنوز بوی چای داره. لباس رو می ذارم روی صندلی و می رم بیرون.

Transliteration

Lebas-e to hanooz buy-e chay dare.
Lebas ro mizaram rooye sandali va miram biroon.

English

Your shirt still smells like tea. I drop it on the chair and go outside.

Theme: Forbidden love or coded protest.

Before: دوستت دارم اما نمی تونم بگم.

After: پرنده مو گوشه پنجره جا گذاشتم، اسمش رو نوشتم روی ته سیگار و ازش گذشتم.

Transliteration

Parande-amo gooshe-ye panjereh ja gozashtam, esmesh ro neveshtam rooye tah-e sigar va azash gozashtam.

English

I left my bird in the window corner. I wrote its name on a cigarette butt and walked away.

Finish a Chorus in 45 Minutes

  1. Write your one sentence emotional promise. Turn it into a two to five word title.
  2. Play a simple chord loop. Persian pop often uses common progressions like i to VI to III to VII in minor modes or I to V to vi to IV in major styles. Pick one and loop it.
  3. Sing on vowels for two minutes. Find a short melodic gesture you like.
  4. Place the title on the strongest note of that gesture with a long vowel if possible.
  5. Write two supporting lines that add image. Keep each line to a similar syllable count. Do your prosody check.
  6. Record a rough demo and listen through headphones. If one line sticks you have a hook.

Production Awareness for Writers

Even if you are only the lyricist a little production sense helps.

  • Space as a hook. Leave one beat before the chorus title. Silence creates anticipation.
  • Texture as identity. A soft santur in the verse can bloom into synths in the chorus. The change mirrors the lyric.
  • Vocal doubles. Keep verses intimate with single track vocals. Double the chorus for impact. Add a whispered ad lib in Persian at the end for personality.

Common Mistakes and Quick Fixes

  • Too poetic without clarity. Fix by adding a concrete object. If a line feels like a line from a textbook of poetry it will not move a modern listener.
  • Forcing rhymes. Fix by loosening the rhyme scheme or using internal rhyme. Forced rhymes break prosody.
  • Trying to say everything. Fix by choosing one emotional promise and deleting lines that do not serve it.
  • Overusing English. Fix by using single English words as spice not the main language. If you use English phrases consider whether they actually add meaning.

Songwriting Exercises to Level Up

Object Drill

Pick one object in your room. Write four Persian lines where that object appears and does something. Ten minutes.

Time Stamp Drill

Write a chorus that includes a precise time like ساعت یازده و نیم and a weekday. The specificity helps listeners imagine the scene. Five minutes.

Dialogue Drill

Write two lines as if answering a text from an ex. Keep the tone natural. Five minutes.

Camera Pass

Read your verse and for each line write the camera shot in brackets. If you cannot imagine a shot add an object and action. This converts abstract lines into scenes.

Real Life Scenarios and How to Handle Them

Here are situations you will face and how to write through them.

You want a song about leaving the country but you cannot say it directly

Write about a suitcase that remembers the name of the city. Use small domestic details like condiments in the fridge that will not travel. The audience will understand the subtext. You keep yourself safe and the song remains honest.

You are writing for the diaspora and want to mix Persian and English

Use English for specific cultural markers and Persian for emotional sentences. Example chorus line in Persian and a single English tagline repeated as a chant. The English becomes a hook and the Persian carries narrative weight.

You want to write a romantic song but keep it modern and not cheesy

Use small, concrete domestic images rather than abstract declarations. Swap I love you for I keep your spare key in the windowsill. The detail feels intimate and original.

Publishing and Credits

When you register songs with collecting societies make sure the transliteration and the Persian script are both included. Metadata often needs Latin characters. Include a short English summary of the lyric content when you submit to platforms that require content review. This speeds up approvals and reduces misunderstandings.

Action Plan You Can Use Today

  1. Write one plain Persian sentence that states the emotional promise. Keep it under ten words.
  2. Turn it into a short title using strong vowels. Test how it sounds sung for ten seconds.
  3. Record a two chord loop and do a vowel pass for melody. Mark the best gesture.
  4. Place the title on the most singable note. Write two supporting lines with concrete images.
  5. Do a prosody check by speaking the lines and aligning stresses to beats.
  6. Make a quick demo and send to three people who will not sugarcoat feedback. Ask what line they remember.

FAQ

Can I write Iranian pop lyrics in English and still reach Persian listeners

Yes but use English strategically. Single English words often function as hooks and can increase crossover potential. Full English lyrics risk losing emotional nuance. If you aim for both markets consider bilingual chorus or alternating verses.

What if I do not speak Persian fluently but want to write Persian pop

Collaborate with a native speaker for authenticity. Provide emotional intent and rough English lines. Use transliteration for melody. Always have a native speaker review prosody and slang. Cultural nuance matters and native input saves credibility.

How do I make my Persian lyrics singable on high notes

Use open vowels like a and o on long sustained notes. Avoid clusters of consonants at the end of sung syllables. If a word feels heavy split it across two notes or choose a synonym with more singable vowels. Practice singing the line at conversation speed and at pitch to find natural comfort.

Is it okay to use classical Persian imagery in pop lyrics

Yes as long as you use it sparingly and in a modern voice. A single line that evokes a classical image can be powerful. Avoid sounding like you are copying or performing on a museum stage. Modern audiences want personal detail not museum quotes.

What Persian rhyme schemes are common in pop

ABAB and AAXA are common where X means non rhyme or family rhyme. Use AAXA if you want the chorus to feel less sing song and more conversational. Internal rhyme and repeated syllables are popular tools to build momentum.

Learn How to Write Iranian Pop Songs
Craft Iranian Pop that really feels ready for stages and streams, using hook symmetry and chorus lift, arrangements, and focused hook design.
You will learn

  • Groove and tempo sweet spots
  • Hook symmetry and chorus lift
  • Lyric themes and imagery that fit
  • Vocal phrasing with breath control
  • Arrangements that spotlight the core sound
  • Mix choices that stay clear and loud

Who it is for

  • Artists making modern, honest records

What you get

  • Groove and phrasing maps
  • Hook templates
  • Scene prompts
  • Mix and release checks

HOOK CHORUS & TOPLINE SCIENCE

MUSIC THEORY FOR NON-THEORY PEOPLE

RECORDING & PRODUCTION FOR SONGWRITERS

Release-ready records from bedrooms: signal flow, vocal comping, arrangement drops, tasteful stacks, smart metadata, budget tricks included.

Popular Articles

Demo to Release: Minimal gear maximal impact
Vocal Producing 101 (comping doubles ad-libs)
Writing with Loops & Samples (legal basics sample packs)
Arrangement Moves that make choruses explode
Making Sync-Friendly Versions (alt mixes clean edits)

MUSIC BUSINESS BASICS

CAREER & NETWORKING

Pitch professionally, vet managers, decode A&R, build tiny-mighty teams, follow up gracefully, and book meaningful opportunities consistently.

Popular Articles

How to Find a Manager (and not get finessed)
A&R Explained: What they scout how to pitch
Query Emails that get reads (templates teardown)
Playlisting 2025: Editorial vs algorithmic vs user lists
Building Your Creative Team (producer mixer publicist)

MONEY & MONETIZATION

TOOLS WORKFLOWS & CHECKLISTS

Plug-and-play templates, surveys, finish checklists, release sheets, day planners, prompt banks, less chaos, more shipped songs every week.

Popular Articles

The Song Finishing Checklist (printable)
Pre-Session Survey for Co-Writes (expectations & splits)
Lyric Editing Checklist (clarity imagery cadence)
Demo in a Day schedule (timed blocks + prompts)

Get Contact Details of Music Industry Gatekeepers

Looking for an A&R, Manager or Record Label to skyrocket your music career?

Don’t wait to be discovered, take full control of your music career. Get access to the contact details of the gatekeepers of the music industry. We're talking email addresses, contact numbers, social media...

Packed with contact details for over 3,000 of the top Music Managers, A&Rs, Booking Agents & Record Label Executives.

Get exclusive access today, take control of your music journey and skyrocket your music career.

author-avatar

About Toni Mercia

Toni Mercia is a Grammy award-winning songwriter and the founder of Lyric Assistant. With over 15 years of experience in the music industry, Toni has written hit songs for some of the biggest names in music. She has a passion for helping aspiring songwriters unlock their creativity and take their craft to the next level. Through Lyric Assistant, Toni has created a tool that empowers songwriters to make great lyrics and turn their musical dreams into reality.