Songwriting Advice
Gnawa Songwriting Advice
You want a song that rumbles in the chest and haunts the back of the head. You want the guembri to lock a pocket of groove so tight your spine nods without permission. You want qraqeb clicks that feel like steps across a desert and vocals that call like someone telling a secret in a crowded room. This guide teaches you how to write Gnawa inspired material with craft, context, and serious respect. If you treat Gnawa as an aesthetic only you will make the equivalent of culturally tone deaf wallpaper. If you treat it like a living tradition you will make songs that land and last.
Looking for the ultimate cheatsheet to skyrocket your music career? Get instant access to the contact details of the gatekeepers of the music industry... Record Labels. Music Managers. A&R's. Festival Booking Agents. Find out more →
Quick Links to Useful Sections
- What Is Gnawa Music
- Core Respect Rules Before You Start
- Meet the Instruments and Voices
- Guembri
- Qraqeb
- Tbel and other drums
- Lead voice and chorus
- Musical Skeletons You Can Steal Respectfully
- Start with an ostinato
- Add qraqeb rhythm next
- Let the vocals find the pocket
- Scales, Modes, and Harmony Without Confusion
- Lyric Themes and Storytelling
- Invocation and spirit names
- Migrants and exile
- Work and body
- Healing and ritual
- Real World Example: Writing a Gnawa Hook
- Song Structures That Work
- Structure A: Loop based build
- Structure B: Ritual arc
- Writing Tips for Melody and Prosody
- Production and Recording Advice
- Mic choices and placement
- Keep bleed alive
- Minimal quantization
- Effects and textures
- Collaboration Checklist
- Exercises and Micro Prompts
- Two bar ostinato drill
- Qraqeb pocket drill
- Translation empathy drill
- Real Life Scenarios
- Scenario 1: You want Gnawa flavor on a pop song
- Scenario 2: You are in Morocco and a Maâlem invites you to a lila
- Scenario 3: You want a modern electronic track that borrows Gnawa rhythms
- Common Mistakes and How to Fix Them
- Checklist to Ship a Gnawa Inspired Song
- FAQ
Everything here is written for modern musicians who want real results fast. Expect practical workflows, exercises, not-boring theory, lyrical prompts, collaboration checklists, and production suggestions that work in a studio or on a roadside terrace. We explain every term so nothing sounds like academic gibberish. We also give real life scenarios so you know what to do when you are in the room with a Maâlem or when you are dialing in a guembri sound at 2 a.m. The goal is music that honors lineage while letting you be edgy and human.
What Is Gnawa Music
Gnawa is a musical and spiritual tradition with roots in West African communities who were brought to North Africa centuries ago. It evolved primarily in Morocco and parts of Algeria and Tunisia. The music is both ceremonial and social. It functions as a form of spiritual healing and as a communal space for trance and storytelling.
Key features you will hear
- Ostinato basslines that repeat and evolve
- Interlocking metallic rhythms from qraqeb which are large iron castanets
- Pulsing pulses from drums often called tbel or bendir depending on context
- Call and response vocals led by a Maâlem which means a master musician
- Lyrics that invoke ancestors, spirits, saints, migration, exile, work, love, and healing
Core Respect Rules Before You Start
If you are here to borrow vibe only you will gaslight yourself into thinking it is fine. Gnawa is a living practice tied to communities and religious rituals. These five non negotiable rules will keep you from looking like a tourist with expensive headphones.
- Learn first. Spend time listening to recordings and live performances by Gnawa masters. Learn names and contexts.
- Credit and pay. If you use a Maâlem, credit them on the record and pay them for sessions and composer points where appropriate.
- Ask about sacred parts. Some songs are strictly part of healing ceremonies. Do not record or sample those without explicit permission.
- Collaborate rather than appropriate. Invite a Gnawa musician into the writing process instead of retrofitting a pattern alone.
- Give back. Support community projects or music education if you profit from the material.
Meet the Instruments and Voices
Understanding the toolbox helps you write better parts and avoids embarrassing mistakes in arrangement or lyric. Here are the primary elements.
Guembri
The guembri is a three string plucked lute with a skin face and a woody, bulky body. It plays the bassline and also often carries the main melodic motif. It is sometimes called sintir or hajhuj. The guembri is tuned low and played with a percussive thumb or callused finger. Its sound is earthy and human. Try not to treat it like a bass plugin. When you write for it imagine a voice that can improvise while locking in with the qraqeb.
Qraqeb
Qraqeb are large metal castanets that create a clanging pulse. They generate the high frequency attack that cuts through mix and gives Gnawa its propulsion. Players use rhythm patterns that emphasize the underlying groove and create tension with syncopation. If you are producing, layer room mics to capture the natural metallic decay.
Tbel and other drums
A large bass drum often called tbel or bendir provides low pulses and fills. Hand drums and frame drums contribute to tone color. Beats are not about showing off speed. They are about steady trance induction.
Lead voice and chorus
The Maâlem leads with lines that can be improvised and ritualized. The chorus answers and often repeats refrains. The call and response creates communal momentum and allows trance states to emerge. Lyrics can be in Arabic dialects, Amazigh languages, or languages from West Africa such as Wolof or Bambara. Respect the meaning and ask for translations if you do not speak the language.
Musical Skeletons You Can Steal Respectfully
Gnawa is built on repeating patterns that change slowly. Those patterns are not boring. They are the engine of trance. Think of them as a slow moving freight train that you can board with small melodic choices. Here is how to approach that in songwriting.
Start with an ostinato
Ostinato means a repeated musical phrase. For Gnawa you will usually begin with a guembri ostinato. Keep it two to four bars long. Make it rhythmically clear. Keep the harmonic motion minimal. The guembri does not need to outline Western major or minor chords. It can sit in a modal space and create strong gravity with one repeated movement.
Add qraqeb rhythm next
Qraqeb patterns lock to the guembri but play with offbeats. Start with a simple 4 bar pattern and then create a variant on bar 3 or 4 to imply movement. The contrast between steady guembri and syncopated qraqeb is where the groove lives.
Let the vocals find the pocket
Write a short call line that the Maâlem sings and a response phrase for the chorus. Keep lines short and repeat them. The hook in Gnawa is often a repeated phrase that changes only slightly after each cycle. The shift is where trance deepens. Resist the urge to change everything every 8 bars.
Scales, Modes, and Harmony Without Confusion
If you want to be technical Gnawa melodies often float in modal spaces that do not map cleanly to Western major and minor systems. You will hear pentatonic shapes, minor thirds, and microtonal ornaments. If you are producing with Western instruments choose one of these safe approaches before adding microtones.
- Pentatonic minor. This scale sits comfortably under many Gnawa phrases and translates well to guitars and synths.
- Phrygian touch. Add a flat second for a darker color. Use it sparingly and make sure the vocal line can carry it.
- Pedal bass. Keep the guembri on a repeating root or small movement. Avoid big chord changes.
Pro tip: do not try to force Western chord progressions under a guembri ostinato. Instead let chords be textures that support the modal melody. Think color treatment rather than functional harmony.
Lyric Themes and Storytelling
Gnawa lyrics are often spiritual, historical, and emotional at once. They can be devotional, political, healing focused, or everyday observations coated in ritual imagery. If you want your lyrics to feel true here are reliable themes and how to write them.
Invocation and spirit names
Gnawa rituals call spirits which are sometimes called mluk. Each spirit has colors, scents, dances, and items associated with it. Mentioning a spirit without permission can be inappropriate. Instead reference broader images: water, salt, night, crossroads, the ocean, caravans, and ancestors. Those images carry similar weight without specific sacred invocation.
Migrants and exile
Because of Gnawa history lyrics about movement, lost homes, chains, ships, and return resonate. Use concrete details like a name of a port, a souvenir, or a scent to anchor emotion.
Work and body
Many Gnawa songs speak of labor. Lines that place hands, calluses, or the way someone carries a load create authenticity. Write as if you are observing a person at work rather than telling the listener how to feel.
Healing and ritual
Rather than describe a ritual, write from a participant perspective. Keep verbs active. Say I pour the tea. Say I wrap the cloth. The ritual becomes a place to move through instead of a museum exhibit.
Real World Example: Writing a Gnawa Hook
Imagine you are in a small courtyard in Essaouira at midnight. A Maâlem taps the guembri and an old woman starts humming. You want a chorus that lands with that feeling. Here is a quick plan you can use in the room or in the studio.
- Record a two bar guembri ostinato on loop. Keep it raw. Use a room mic.
- Ask a qraqeb player to play a basic pattern over the loop and record three takes.
- Create a one line call that repeats. Example: My feet remember the road. Keep it in plain language.
- Write a short response line for chorus. Example: They say home is the salt on our skin.
- Try variations where you change one word each cycle. The subtle swap is the hypnotic lever.
That is your hook. It is simple. It is physical. It sits in the groove. It does not try to explain the tradition. It participates.
Song Structures That Work
Gnawa songs are often long and cyclical during rituals. For a recorded song that respects the tradition and works on streaming platforms use a hybrid structure that keeps repetition but offers moments of change to sustain interest.
Structure A: Loop based build
- Intro: 2 bar guembri ostinato with qraqeb motif
- Verse: vocal call and response for 16 bars
- Break: sparse guembri solo with a brief drum fill
- Chorus: repeated hook with chorus joining
- Bridge: shift to a minor pentatonic vocal improvisation then return
- Final chorus: add a counter vocal or slight tempo increase
Structure B: Ritual arc
- Intro: atmospheric drones and slow guembri
- First call and response section: introduces main hook
- Development: add new qraqeb pattern and percussion layer
- Extended vamp: a place for instrumental solos and vocal improvisation
- Resolution: bring chorus and chant back to a steady pulse for the outro
Writing Tips for Melody and Prosody
Prosody means how the meaning of words sits with the melody. In Gnawa it is crucial because the music is both linguistic and ritual. Here are targeted tips.
- Match stress to strong beats. Speak the line out loud first. Then sing it in the same rhythm.
- Use short phrases. Repetition is the engine. Keep lines repeatable by non singers.
- Allow room for ornamentation. A Maâlem will bend notes and add microtonal ornaments. Leave spaces where those ornaments can live.
- Respect the natural vowel shapes of the language. Some vowel shapes are easier to ornament and hold.
Production and Recording Advice
To capture Gnawa energy you need space, air, and the right mics. You also need to make production choices that support the ritual feel.
Mic choices and placement
Use a warm large diaphragm for the guembri body and a small diaphragm condenser for string attack. Set a dynamic mic on the qraqeb player and add room mics to capture metallic decay and natural reverb. If you can, record in a courtyard or a medium sized room rather than a dry booth.
Keep bleed alive
Some bleed between instruments creates a communal feeling. If you isolate everything you lose the push and pull that makes Gnawa recordings vivid. Record with room mics and embrace a little bleed. You can always control levels after the fact.
Minimal quantization
Do not snap everything to a grid. Gnawa grooves breathe with human timing. Quantize only if you are intentionally making a hybrid electronic mix. Keep some microtiming to let the qraqeb sit slightly ahead or behind the guembri for tension.
Effects and textures
Reverb is your friend but use it like candlelight. A long tail on vocals can make the ritual feel cathedral like but can also blur words. Tape saturation, subtle room plate, and gentle chorus on atmospheric parts can add color. Be careful with heavy modern processing. Gnawa feels best when the raw energy is preserved.
Collaboration Checklist
If you plan to work with Gnawa musicians these steps will make the session smoother and more ethical.
- Research and listen for two weeks before the session to know a few songs by ear.
- Contact a cultural center or a Maâlem through trusted local contacts. Explain your goals respectfully.
- Agree on fees and credits in writing. Discuss performance and recording rights.
- Ask about sacred songs and avoid them unless explicitly invited into a ritual context.
- Show up with tea and patience. Many sessions begin with conversation and ceremony.
- Record multiple takes and ask the Maâlem where they want their parts used. Respect artistic choices.
- Follow up with masters and community. Share final mixes and provide copies of the finished work.
Exercises and Micro Prompts
Use these drills to internalize the Gnawa aesthetic without stealing content or sounding like you are doing a bad impression.
Two bar ostinato drill
Set a timer for 20 minutes. Play or program a two bar guembri ostinato and do not change it. Improvise vocal calls for ten cycles. Record every pass. After ten minutes choose one line that you repeat three times with slight variations in each repeat.
Qraqeb pocket drill
Record a straight guembri loop. Hand a friend qraqeb and ask them to play only two patterns. Let them change pattern only on the fourth repeat. Notice how tension rises when they swap. Use that swap to cue a lyric change.
Translation empathy drill
Write a 16 bar verse in English about migration or healing. Now translate the emotional core into a three word chorus that works as a chant. Keep words concrete. Repeat the chorus eight times and see which word becomes a hook.
Real Life Scenarios
Here are three scenarios you will likely encounter. Each includes practical answers.
Scenario 1: You want Gnawa flavor on a pop song
Do this
- Hire a guembri player and a qraqeb player for a session. Pay them composer credit for the parts they contribute.
- Layer their recorded parts under your arrangement without altering the core grooves too much.
- Write lyrics that engage with themes rather than mimic ritual language.
Do not do this
- Do not sample a sacred lila recording without permission.
- Do not replace the Maâlem with a synth patch and call it authentic.
Scenario 2: You are in Morocco and a Maâlem invites you to a lila
Do this
- Listen first. Ask respectful questions. Offer a gift or a small donation.
- Do not record unless invited. Rituals are often private and sacred.
- Ask about the meanings of mluk and how they are represented so you do not accidentally misrepresent them later.
Do not do this
- Do not film the ritual for social content without permission.
- Do not assume you can translate or explain complex spiritual concepts in your own words and then publish them.
Scenario 3: You want a modern electronic track that borrows Gnawa rhythms
Do this
- Study the grooves. Build a respectful instrumental homage and credit the tradition in your liner notes.
- Consider reaching out to a Gnawa musician for one session to root your track in real tradition.
- Use polyrhythms and leave space rather than compressing everything into a tight EDM template.
Do not do this
- Do not lift entire recorded grooves and loop them without permission.
- Do not market the track as authentic Gnawa unless it was made with Gnawa musicians.
Common Mistakes and How to Fix Them
- Over arranging. Gnawa lives in repetition. If your mix has too many competing melodic lines remove them. Let the guembri breathe.
- Forcing Western harmony. Avoid big chord changes over guembri ostinatos. Use ambient pads or drones instead.
- Not crediting contributors. If a Maâlem adds a motif that becomes central credit them formally.
- Language clumsiness. Do not invent words that sound like Arabic or West African languages. Use real translated phrases or use English with clear imagery.
- Ignoring tempo feel. Gnawa grooves can feel slow and heavy. Do not rush them to fit a pop tempo unless you have a clear creative reason.
Checklist to Ship a Gnawa Inspired Song
- Document permission and agreements with any Gnawa contributors.
- Create a short credits document listing Maâlem, qraqeb player, studio, and cultural consultants.
- Prepare an educational blurb for release notes explaining what Gnawa is and who helped.
- Offer a portion of royalties when appropriate and agreed on.
- Release with multimedia that shows respect such as interviews or making of videos that center the Maâlem.
FAQ
What is a Maâlem
A Maâlem is the master musician and often the spiritual leader of a Gnawa ensemble. They play the guembri and lead the singing and ritual movements. The term literally means master. Maâlems are respected figures who carry lineage and practice.
What is a lila
A lila is a night long healing ceremony. It includes music, drumming, chanting, dancing, and the invocation of spirits known as mluk. Lilas are ritual spaces intended for communal healing and are not entertainment events. Recording or using lila content requires permission and cultural sensitivity.
Can I sample Gnawa music
Yes but only with permission. Sampling recorded material may carry copyright and also ethical concerns if the material is sacred. Contact rights holders and the community. Offer fair payment and credit and consider broader cultural implications of your use.
Which languages do Gnawa songs use
Gnawa songs can use Moroccan Arabic dialects, Amazigh languages, and African languages like Wolof, Bambara, and others depending on the Maâlem ancestry. Many songs mix languages. Always ask for translations and consult a cultural advisor before releasing lyrics in a language you do not speak.
How do I avoid cultural appropriation
Listen first. Collaborate with community members. Credit and compensate. Learn the difference between inspiration and exploitation. If you profit from work rooted in someone else culture make a plan to give back to that community.